ABC Sprachstudio

Умови надання послуг (договір оферти)

§ 1 Сфера застосування

Ці Загальні умови застосовуються до всіх договорів між

Peschke Projekt GmbH – ABC Sprachstudio
Emser Str. 3, 10719 Berlin

(далі — «Перекладач» або «Виконавець») та клієнтом («Замовник»).

Оформлюючи замовлення, Замовник визнає ці Загальні умови. Вони також діють для всіх подальших ділових відносин.

§ 2 Відхилення від умов

Будь-які відхилення або додаткові домовленості потребують письмового підтвердження.
Це стосується також загальних умов Замовника.

§ 3 Оформлення замовлення та обов’язки Замовника

  1. Замовлення може бути оформлене електронною поштою, через онлайн-форму, завантаження файлів або письмово. Договір вважається укладеним лише після письмового підтвердження.
  2. Замовник зобов’язується надати всю необхідну інформацію для виконання перекладу (мова перекладу, мета, термінологія, формат).
  3. Нечіткі, помилкові або неповні дані є відповідальністю Замовника.
  4. Замовник гарантує наявність авторських прав на передані тексти та надає право на їх переклад.
  5. Затримки або помилки через неналежну співпрацю Замовника покладаються на нього.
§ 4 Виконання та доставка
  1. Переклад виконується добросовісно, професійно та відповідно до мети використання.
  2. Стилістичне редагування не входить до послуги, якщо інше не погоджено.
  3. Термін виконання є орієнтовним, якщо не підтверджений як обов’язковий.
  4. Доставка здійснюється у погодженій формі (PDF, паперовий оригінал тощо).
  5. Замовник зобов’язаний підтвердити отримання перекладу.
§ 5 Вартість та оплата
  1. Вартість визначається індивідуально.
  2. Переклади розраховуються за нормованими рядками (55 знаків з пробілами) або за домовленістю.
  3. Усний переклад оплачується за часом або фіксованою ставкою. Додатково можуть нараховуватись витрати на дорогу.
  4. Рахунок підлягає оплаті протягом 14 днів без знижок.
  5. Для приватних замовлень може вимагатися аванс.
  6. Взаємозалік із спірними вимогами виключений.
§ 6 Гарантія
  1. Замовник зобов’язаний негайно перевірити переклад.
  2. Зауваження мають бути подані письмово та конкретно.
  3. Виконавець має право на виправлення.
  4. Лише після безрезультатного виправлення можливе зменшення вартості або розірвання договору.
  5. Відповідальність за помилки, спричинені неякісним вихідним текстом або відсутністю інформації, не несе.
§ 7 Відповідальність
  1. Відповідальність обмежується умислом та грубою недбалістю.
  2. За незначної недбалості відповідальність можлива лише при порушенні суттєвих договірних зобов’язань.
  3. У таких випадках відповідальність обмежується сумою рахунку.
  4. Відповідальність за втрачений прибуток або побічні збитки виключається.
§ 8 Розірвання договору

У разі розірвання договору Замовник зобов’язаний оплатити всі витрати, що виникли до моменту розірвання і не можуть бути скасовані.

§ 9 Форс-мажор

За обставин непереборної сили (відключення електроенергії, інтернету, стихійні лиха тощо) відповідальність не несе.
У такому випадку договір може бути розірваний або продовжений.

§ 10 Право власності та користування

  1. Переклад залишається власністю Виконавця до повної оплати.
  2. Після оплати Замовник отримує просте право користування.
§ 11 Авторське право
  1. Авторське право на переклад належить Перекладачу.
  2. Замовник звільняє Перекладача від претензій третіх осіб.
§ 12 Захист даних і конфіденційність
  1. Обробка персональних даних здійснюється відповідно до GDPR.
  2. Усі матеріали обробляються конфіденційно.
  3. Співробітники та залучені перекладачі зобов’язані дотримуватися конфіденційності.
§ 13 Заключні положення
  1. Застосовується право Федеративної Республіки Німеччина.
  2. Підсудність — Берлін.
  3. Недійсність окремих положень не впливає на чинність інших.
Інформація про право на відкликання (для споживачів)

Право на відкликання

Ви маєте право протягом 14 днів відкликати договір без зазначення причин.

Відкликання слід надіслати за адресою:
Peschke Projekt GmbH – ABC Sprachstudio
Emser Str. 3, 10719 Berlin
E-mail: info@peschke-translation.com

Наслідки відкликання

У разі дійсного відкликання всі отримані платежі повертаються негайно.

Особливе зауваження

Для послуг право на відкликання втрачає чинність, якщо виконання послуги розпочато до завершення строку відкликання за згодою клієнта.

Кінець інформації про право на відкликання